• Inicio
viernes, marzo 13, 2026
  • Login
  • Register
No Result
View All Result
Las Chivas Del llano
  • Inicio
  • Noticias de Yopal
  • Noticias de Casanare
  • Noticias de Boyacá
  • Noticias de Colombia
  • El Visitante
  • Noticias Internacionales
Las Chivas Del llano
No Result
View All Result
Home Noticias Internacionales

RAE dice que documentó los términos ‘abudinar’ y ‘abudinear’ con el sentido de robar

RAE dice que documentó los términos ‘abudinar’ y ‘abudinear’ con el sentido de robar
Share on FacebookShare on Twitter
Compartir esta Noticia

Desde que se armó el escándalo por el contrato que tiene embolatados 70.000 millones de pesos, usuarios en redes sociales inventaron términos asociados al apellido de la ministra de Tecnologías de la Información y Comunicaciones — Karen Abudinen — para señalarla como una de las responsables de un supuesto robo del dinero. Precisamente por eso, la funcionaria tuvo que enfrentar una moción de censura en el Congreso.

Un usuario de Twitter, entonces, le preguntó a la Real Academia Española (RAE) si una de esas palabras inventadas por la polémica del MinTIC—Abunidar— existía y en qué contexto se debía utilizar.

“No hemos documentado el uso real de esa voz en español”, respondió la academia en el trino. No obstante, el tuitero aseguró que era una palabra que se venía utilizando en Colombia como un verbo y hasta dio un ejemplo: “A Juan le abudinearon el celular”.

La RAE le volvió a contestar, esta vez, asegurando que había documentado las “formas ‘abudinar’ y ‘abudinear’” en redes sociales de colombianos que las utilizaban con el sentido de “robar, estafar”.

Aunque el trino de la academia es del primero de septiembre, se volvió viral durante este fin de semana cuando varios internautas, como Félix de Bedout —periodista de W Radio (emisora donde se destapó el escándalo)—, hicieron mención de la publicación, que aparece a continuación:

#RAEconsultas Documentamos las formas «abudinar» y «abudinear» en textos de redes sociales como verbos de reciente creación, usados en el habla popular de Colombia con el sentido de ‘robar, estafar’.

— RAE (@RAEinforma) September 1, 2021

La respuesta de la RAE no quiere decir que reconozca las palabras ‘abudinar’ y ‘abudinear’ como verbos.

Las palabras derivadas de nombres no son nuevas. Basta con mencionar el concepto (reconocido por la RAE) quijotesco, derivado del Quijote de la Mancha, la obra maestra de Miguel de Cervantes.

Fuente, Pulzo

Editor Chivas

Editor Chivas

  • Inicio
  • Noticias de Yopal
  • Noticias de Casanare
  • Noticias de Boyacá
  • Noticias de Colombia
  • El Visitante
  • Noticias Internacionales

© 2026 Las Chivas del Llano del llano - Noticias de Casanare - Implentado por TEG Camilo Fonseca.

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
No Result
View All Result
  • Inicio
  • Noticias de Yopal
  • Noticias de Casanare
  • Noticias de Boyacá
  • Noticias de Colombia
  • El Visitante
  • Noticias Internacionales

© 2026 Las Chivas del Llano del llano - Noticias de Casanare - Implentado por TEG Camilo Fonseca.